哈罗南宁
英式底蕴与中国文化的相遇与融合
有人会崇拜英国诗人拜伦的才华与勇敢
有人会钦佩英国首相丘吉尔的智慧与谋略
有人会赞叹印度总理尼赫鲁的坚持与能力
而这些耳熟能详的名人都来自于英国一所拥有450年历史的顶尖私立学府——哈罗公学
AISL哈罗学校已于亚洲耕耘近25年,先后于中国北京、香港、上海、深圳和海口创办校区
秉持着“勇气、荣誉、谦和、互助”核心价值观的哈罗学校
如今又来到了一座新的城市--南宁
它享有“中国绿城”的称号
它是“一带一路倡议”的重要组成部分
它是中国-东盟博览会的永久举办地
南宁作为连接中国与东盟的重要门户,
同时也是连接西部地区与粤港澳大湾区的重要枢纽,
拥有巨大的发展潜力
注重传统,锐意创新
立足当下,着眼未来
为未来世界培养具有领导力的优秀人才
哈罗礼德学校南宁将如何做到创立一所能够融合传统与创新,兼容中西文化的先进学校呢?学校的领导和管理团队又将为了孩子的幸福和未来做出怎样的规划和努力呢?
本次京领百校调研团队对南宁哈罗礼德学校校长曹月、总督学Neil Clayton进行了专访。
栏目介绍
创新是引领发展的第一动力,培养创新性人才是我国教育的重要使命。如何培养适应时代发展和变革的创新性人才?是我国当今国际化教育发展中面临的重要挑战。
为进一步了解国际学校人才培养模式,深度挖掘国际学校办学特色,由教育部主管的中国教育国际交流协会中学分会与京领创新人才课题组联合多位哈佛、剑桥、牛津、北大、清华的专家学者共同发起,北京大学教育学院高中教育大数据实验室提供学术支持的“国际学校百校调研”于2020年7月正式启动。
学校介绍
哈罗南宁由南宁哈罗礼德学校和南宁哈罗小狮幼儿园共同组成,提供幼儿园及小学、 初中、高中一贯制的全日制国际化双语教育。学校是南宁引进的重大教育项目,同时哈罗也是第一个进入广西的全球知名国际化教育品牌。
哈罗南宁是哈罗国际大家庭的重要一员,依托遍布全球的教育资源和校友网络,哈罗南宁融合百年国际教育传承和中国文化精髓,培养具有“中国灵魂,国际视野”的学生。
嘉宾介绍
曹月
Luna Cao
南宁哈罗礼德学校校长 Chinese Principal
曹月女士于香港理工大学获得工商管理硕士学位,并于美国协和大学攻读教育管理创新领导力教育博士。她持有北京师范大学全国校长岗位能力资格证书,国际文凭(IB)全课程基础培训证书,国际校长(PTC)资格培训证书,美国驻华大使馆教育部门颁发的大学升学指导证书,同时也是美国西部学校及大学协会(WASC)的国际学校评审组成员。曹月女士拥有15年的一线教学及国际学校管理经验。她致力于打造南宁哈罗礼德学校的最专业的师资团队,用完善的课程体系及现代化的校园学习空间,培养出一批中西兼修,礼德兼备的优秀学生。
Neil Clayton
总督学 HILA Founding Head/CEO
伯明翰大学动物生物学荣誉学士学位,在英国拉夫堡大学完成教育研究生文凭,获得英国科学教师资格认证(PGCE)。
他深耕国际教育领域超过17年。拥有在英国、马来西亚、上海等地的工作经验。在加入哈罗南宁之前,曾任英国著名公学中国校区创校校长。得益于多年的教育教学管理经验,他深谙国际学校运营之道,致力于为学生提供更高标准的教育服务。
//京领: 哈罗南宁的办学使命和愿景是什么?您对于学校的使命和愿景又是怎样理解的呢?
哈罗南宁曹月校长:AISL哈罗学校在亚洲办学25年,先后在曼谷、上海、北京等地办学。哈罗南宁学校属于哈罗大家庭的一员,哈罗全球的12所学校想要传承的都是传承哈罗公学450年的办校核心,即“荣誉、勇气、谦和、互助”,也希望所有学生、教职员工乃至家长都能拥有这四个核心价值观。我对这四个词的理解如下:无论在中国还是外国,无论是纵横哈罗整个450年的历史,还是在变化万千的现代社会,这四个核心品质都是我们做人的基础,我们都需要在社会中保有一颗谦和的心,要有互助的心态,要有荣誉感,有勇气应对挑战。纵使日异月殊,这些质朴的核心价值观是不会改变的,这也是我对这四个词非常认可的一个原因。
哈罗南宁学校总督学Neil Clayton:哈罗南宁有短期愿景和长期愿景。我们的短期愿景是成为广西最好的双语教育提供者,长期愿景是做中国最好的双语教育提供者。就我个人而言,我非常热爱双语教育,它点亮了我们以学生为中心的愿景。
哈罗南宁的使命是为学生提供中国文化和教育的平台,确保学生们为未来的挑战做好充分准备。在高速发展的世界中,仅仅传授知识是不够的,社交、情感、智力和文化技能同样重要,这就是我们学校的使命。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning : In general, we have short term vision and long term vision. The short term vision of our school is to be the best provider of bilingual education in Guangxi. The long term vision is to be the best provider of bilingual education in China.
Personally, I'm very passionate about bilingual education, and that certainly shines through our vision in terms of the mission revolves around students.
The mission of Harrow Nanning is to provide students with a platform of Chinese culture and Chinese education, and make sure that students in Harrow Nanning are adequately prepared for the future challenges. In the rapidly developing world, imparting knowledge is not enough, the social, emotional, intellectual, and cultural skills are equally important. That's the mission of our school.
//京领:学校这种理念和文化在具体的办学实践中是怎样体现的?
哈罗南宁校长曹月:在办学实践上,首先在校园文化中,我们非常注重礼仪,例如学生穿着。我们严格的校服制度贯彻于周一至周五,在周一正装日的时候,所有的学生必须要穿西装打领带,要穿要戴传统的哈罗草帽,见校长要顶帽礼,见同伴也要敬礼;另外,在学生排队、上课及活动等其他过程中,我们需要培养其行为举止,使其成为懂礼貌、有风度的学生。
其次,在我们所有的课程实践当中,除了常规的班级,我们还践行英国学校较为传统的学院制。学校分为六大院舍,并在这些院舍间举办各种各样的比赛,比赛类别除了文化类,还有体育类、艺术类、演讲类……不一而足。在日常生活及院舍间的竞争机制中,学生们争夺荣誉、互助进步。学院制同样也会培养他们的领导力。
哈罗南宁学校总督学Neil Clayton:这一点我可以从学校的日程表进行解释。在星期一早上,我们有升旗仪式,每个学生都需要向国旗敬礼,并一起唱中国国歌。我们之所以这样做因为这是中国文化的一个非常重要的方面。我们想通过每周一的升旗仪式培养学生们的民族自尊心和责任感。我们还保留中文教学和少先队员项目。
此外,我们学校还开设了领导力和服务课程,这门课程是关于荣誉和谦逊的。在领导力课程中,老师会教孩子们如何成为一个小组的领导者。我们还会和当地六所学校合作,听取他们的建议。
我们每周一还会和学生组织一次学校会议。在这个会议上有一个发展计划,也就是对勇气,友谊、荣誉和谦逊的理解。每一次集会都会有一个主题。本周的主题是火灾、安全。如果上周发生了火灾,我们应该如何展示出自己的勇气。再比如考试周到来了,你很害怕,你该如何面对,因为这周正是我们的考试周。
我们还有学院制度,每一个学生都会被分配到六个学院之一。在学院内,他们需要为学院争光,争取更多的积分。因此他们需要团队合作,因为每个人都代表了学院的荣誉。学员之间的比赛也很多,比如体育比赛,中国乐器演奏比赛等。在年底,得分最高的学院会被授予奖励。我们几乎每一门课程都体现了这几个价值观。
由于哈罗是全世界第一个引入学院制的学校,每一个哈罗学校都和学院制有着很深的渊源。学院制的本质是给学生一个小家庭,给他们归属感,并让他们能够更好地发展。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning : I can explain this from the school schedule.
On Monday morning, we have a flag-raising ceremony. Every student needs to salute the national flag and sing the Chinese national anthem together. We do this because it is a very important aspect of Chinese culture. We want to cultivate students' national pride and sense of responsibility through the flag-raising ceremony every Monday. We also retain Chinese teaching and the Young Pioneers program.
In addition, our school also offers leadership and service courses, which are about honor and humility. In the leadership course, the teacher will teach the children how to be the leader of a group. We will also cooperate with six local schools and listen to their suggestions.
We also organize a school meeting with students every Monday. There is a development plan at this meeting, which is an understanding of courage, friendship, honor and humility. Every meeting will have a theme. This week’s theme is fire, safety. If there was a fire last week, how should we show our courage? Another example is the exam week, and you are scared, how should you face it, because this week is our exam week.
We also have a house system where every student will be assigned to one of six colleges. In the academy, they need to win glory for the academy and win more points. So they need teamwork, because everyone represents the honor of the college. There are also many competitions among students, such as sports competitions and Chinese musical instrument performance competitions. At the end of the year, the college with the highest score will be awarded. Almost every course of ours embodies these values.
Since Harrow is the first school in the world to introduce the house system, every Harrow school has a deep relationship with the house system. The essence of it is to provide students with a small family, give them a sense of belonging, and enable them to develop better.
//京领:您认为建校至今,学校最大的一个变化是什么?
哈罗南宁校长曹月:学校最大的变化其实是从无到有的一个过程。由于哈罗南宁2020年刚刚开办幼儿园、以及今年9月1日开办小学和初一,学校尚处于一个崭新的创校阶段。
2020年前,哈罗学校刚刚进入广西南宁,哈罗在那时更多地是作为一个话题、理念存在,其实践尚需要指引;2021开学至今,学生、家长、老师等形色各异的人蜂拥进校园;我们也共同经历了很多的“第一次”:第一次有老师到本校上课,学生们第一次在学习上竞赛……这种从无到有的过程是特殊且令人感动的。
//京领:您认为与其他中国国际学校相比,哈罗南宁最大的优势是什么?
哈罗南宁校长曹月:在我看来,最大的优势首先应是大环境——它既是挑战也是优势。放眼大环境,在整个南宁乃至广西,我们是首家、唯一一所国际化双语学校,因此我们的优势在于凤毛麟角。当然同时挑战并存:由于在此地域人们对国际院校的认知鲜少,我们需要花费时间与家长等各方沟通。
第二是地理优势。广西南宁是非常漂亮的一个城市,它具备宜人的自然环境、丰富的体育资源以及优良的水域资源,这些都便于我们大力计划、开展各类体育课程。譬如我们在常规的课外实践课程外开展10个精英体育校队的选拔,又如我们有帆船、皮划艇、击剑、高尔夫、马术、足球、篮球、花样游泳、跳水等项目。这些都得益于广西为学校提供的自然条件。另外,这里的多元文化也为哈罗南宁增益。广西自身是一个少数民族自治区,加之它是中国东盟战略的一个核心城市,东盟六国的总领事馆坐落于此,学校与各位总领事、副总领事们关系融洽,其中一些人的孩子也就读于本校,他们对学校办学提供了大力支持……在这样的多元文化特色下,学校开展了东盟十国的文化周,以期每月迎来一个不同文化。我们希望在校学生能够代表中国与各国领事交流学习,从小养成外交官的气质、具有国际视野和大国风范,有朝一日能够用双语更自由、自信地站在国际的舞台与人交际。
哈罗南宁学校总督学Neil Clayton:我们学校在南宁处于一个非常独特的位置。就学校类型而言,我们是唯一一所国际化双语学校,没有任何直接的竞争对手。对南宁的家长来说,他们之前很少有机会接触和探索国际化双语教育。也因为如此,国际化双语教育在一定程度上会让家长们产生焦虑感和不确定性,因为这种教育对他们大部分来说都是陌生的,而且往往大众在选择一个不熟悉的东西是有所犹豫的。
因此我们的目的就是在南宁建立一所拥有好的声誉和口碑的中文学校。南宁的市场非常广阔,因为当地的学校和我们提供的教育完全不同,我们用完全不同的课程产品与这些学校竞争。哈罗南宁的课程本质上是国家课程,使用双语教学贯彻教学始终。
除此之外,我们的教学团队也是多元化的。我们有很棒的中文老师,也有海外教师。这些不同文化背景的老师讲课的风格各有千秋,为学生带来不同的思维方式和和价值观,培养学生的全球化视野。在哈罗南宁,你会感受到美妙的文化融合,我想这就是我们学校和其他学校相比最有竞争力的地方。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning : Our school is in a very unique position in Nanning. In terms of school types, we are the only international school without any direct competitors. For parents in Nanning, they rarely had the opportunity to contact and explore international bilingual education. Having said that, international bilingual education can make parents feel anxious and uncertain to a certain extent, because this kind of education is unfamiliar to most of them, and they often hesitate to choose something unfamiliar.
Therefore, our goal is to establish a Chinese school with a good reputation in Nanning. The market here is very broad because the local schools are completely different from the education we provide, and we compete with these schools with completely different curriculum products. The course of Harrow Nanning is essentially a Chinese national course, using bilingual teaching throughout. Our teaching team is also diversified, with great Chinese teachers as well as overseas teachers. Teachers from different cultural backgrounds have different teaching styles, which bring students different ways of thinking and values, and cultivate students' global vision. In Harrow Nanning, you feel the wonderful cultural integration. I think this is where our school is the most competitive compared to other schools.
校长领导力
//京领:作为校长,您认为校长领导力的核心是什么?
哈罗南宁校长曹月:我认为校长领导力的核心是做一个好的服务者,点燃老师、员工,启发其头脑,发动其内驱力,让他们能够快乐开心、满载激情地工作,以最大能力发掘并助其实现职业理想。而以上又统一指向一个更为宏大、内在的目标:让孩子们在哈罗茁壮成长,培育优异人才。这是我们调用全人教育或各种课程体系的终极目的,通过依靠支持性体系,我们为团队成员提供令之愉悦的工作环境,并获取一些教师们的新颖理念,以顺利达成对“哈罗人”的栽培。这便是校长最大的任务。
哈罗南宁学校总督学Neil Clayton:如果你10年前问我这个问题,我还在英格兰工作的时候,我的答案可能和现在完全不同。因为来到中国,在中国工作之后,我对中国同事的奉献精神和创业精神感到非常敬佩。
来到中国后,我的领导核心发生了很大的变化。目前,我的核心领导力是为哈罗南宁提供愿景和使命,让我的同事们专心做好自己的工作。我的工作不仅仅是管理,更是为人们提供机会,让他们能够发展自己的权利,为我的员工提供提升领导技能的空间,并领导学校走向成功。这就是我在中国想要实现的核心领导力。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning: That's an interesting question. If you asked me this question 10 years ago when I worked in England, I might have a very different idea. But now, I've been absolutely amazed by the dedication and the the entrepreneurship of my Chinese colleagues.
Therefore, the core of my leadership has changed significantly after coming to China. Currently, my core value is providing the vision for the Harrow Nanning, providing the mission of the school, and allowing my colleagues agency to do their jobs.
My job is not only the micro managing, but to provide opportunities for people to develop in their own rights, give my staff the room the develop their own leadership skills, and bring success to the school. That's the way that I approach leadership, particularly in China.
//京领:在学校发展的过程中,校长最重要的责任是什么?
哈罗南宁学校总督学Neil Clayton:对我来说,最重要的是确定学校今后的发展方向、使命和愿景,并保证团队的每个人都认同。领导者最重要的目标就是带领团队走向成功,而不是仅仅提供方向并检验成果。我还要同时关注集体和个人的成长,并确保大家都在进步。
现在我们的工作已经走上正轨,我必须保证学校能够提供给学生科学的教育模式和高质量的教学服务。我们制定了一系列的计划来实现我们的目标,家长,学生和教职员工等都包括在内。最典型的一种方法就是把质量保证的要求融入到教职员工的绩效管理中。因此,我们需要管理个人的在校表现,让员工进行自我评估,以及制定下一阶段的计划,包括是否需要调整工作的方向,用何种方式去实施计划。这些都是我们工作中非常重要的部分。
新员工入职的时候,我们有四周的培训时间,这样每个人都将会清楚了解的学校各方面情况。我们有一本非常细致的学术员工手册,大约有400多页,每年都会组织所有的员工仔细阅读员工手册,详细解释所有的政策和规划等,确保每个人都非常清楚地了解到学校的各个方面情况。
每年年初,我们都会开启一个新的年度绩效管理和绩效评估期,借此对员工进行审查。员工会在每年年初制定目标,也就是KPI,所以政策监管和质量保证这样的工作都是由中高层职位的人完成的。我们的高中部和初中部各有一个校长,分别负责各个学段的相关事务。
为了确保学校每天的正常运转,我们有一个全面的、系统的会议日程。一年中我会在不同的时间与不同的人定期会面,会议内容涉及到学校全年生活的方方面面。这种年度日程表会在前一年就制定好,而年度内的各个大小会议需要在学生,家长,教职员工的共同努力下完成。所以哈罗南宁有一套比较完善的与家长沟通的系统,让家长可以倾听学生的声音。学生和家长的反馈将被录入学校的信息系统,这将有助于学生未来的发展。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning: From my perspective, the most important thing is to determine the direction, mission and vision of the school and make sure that everyone agrees. Only one of the core of a leader is to lead the team to success, not just to provide direction and test results. I need to pay attention to both the growth of the group and the individual, and make sure that everyone is making progress.
Now that our work is on the right track, I must ensure that the school provides a scientific education model and high-quality teaching services. There are a series of ways to do this, involving parents, students, faculty and staff. The most typical method is to integrate quality assurance into the performance management of faculty and staff. Therefore, we need to manage the performance of individuals in school, allow employees to conduct self-assessments, and formulate plans for the next phase, including whether or not the direction of work needs to be adjusted, and in which way to achieve it. These are very important parts of our work.
When new employees are hired, we have four weeks of training so that everyone will be very aware of all aspects of the school. We have a very detailed manual for academic staff, about 400 pages. Every year we organize all employees to read it carefully and explain all the policies and plans in detail to ensure that everyone has a very clear understanding of all aspects of the school.
At the beginning of each year, we will start a new annual performance management and performance evaluation cycle to review employees. They set goals at the beginning of each year, that is, KPI. So the people responsible for policy monitoring and quality assurance are all in middle-and high-level positions. Our high school and junior high school each have a principal who is respectively responsible for the affairs of each school.
In order to ensure the normal operation of the school every day, we have a comprehensive and systematic meeting schedule. I will meet regularly with different people at different time throughout the year, the content of the meetings involving all aspects of school life throughout the year. This annual calendar needs to be made one year in advance and completed with the joint efforts of students, parents, faculty and staff. Therefore, Harrow Nanning has a relatively complete system for communicating with parents, allowing students to listen to their voices. Feedback from students and parents will be entered into the school’s information system to guide future practice.
//京领:在具体的办学实践中,您是如何践行校长领导力的?
哈罗南宁校长曹月:与其他建校时间较长的老校不同,哈罗南宁正处于创校初期。创校形同打仗——在践行哈罗成熟标准的前提下,我们也会直面数不胜数、不可避免的问题。在此情况下,我会首先在大方向上帮助团队成员确定一个目标。举一个简单的例子,9月1日前我们最大的目标就叫做“保开学,安全开学”,为此我们就需要进行大量的、如招生工作的分析,并与团队成员共同确定目标、融汇整合大家的理解,再指派我们教师成员中的某一位,令其牵头。
哈罗南宁整个团队是一个社区,所以我们总体的工作方式基本是先确定大的目标,再于第二个阶段进行数据分析、做出其他调整。希望在这个工作过程中,团队成员可以看到自己的汗水落地、发芽开花,拥有一段于其人生而言别有滋味的体验。
//京领:在目前的国际化教育领域,您认为校长普遍面临的问题是什么?应该获得哪些方面的支持?
哈罗南宁总督学Neil Clayton:我认为主要有两个层面的问题。从广义层面来讲,学校会面临各种各样的困难;从自身出发,作为一个位居广西的双语学校,我们主要面临的问题有两种:第一是中央政府时刻变动的教育规制。国家的政策是不断变动的;地方亦然。
所以学校要应对这些变化并非易事。为了解决这个问题,我们学校聘用了一位政府联络专员,Lillian。她的工作就是每周与当地政府进行沟通,维持关系,建立信任,这样我们可以了解这些政策变化具体的要求。
另一个问题是交流,这是一个关于语言的问题。即使处在都是英语母语者的环境里,我们也可能误解人们所说的话,句子所包含的深层含义以及语言中特殊的习语,这些都会造成误解。而当英语母语者、双语学习者、不同国家和大洲的人处于同一环境中,无障碍沟通则难上加难。所以这是一个重要的问题。这样的问题也存在于与父母的交流之中,因为父母不是老师,大多数家长平时不会用英语沟通。因此,这既是一个教育问题也是一个语言问题。我们学校的某些职员,即使是英语母语者,也不一定都来自英国,所以他们的教育经验和教育背景也有所不同。就算是美国人和英国人之间,关于教育的理念也会有所差异,所以英美间的交流有时也会困难重重。
另外,当人与人的交流沟通涉及到文化因素时,人们之间的交流则更具挑战性。现在我们采取的应对措施是频繁沟通、公开谈话和透明对话,这有助于交流双方充分理解对话的言内之意以及可能包含的言外之意。为了实现无障碍沟通,我们的团队同时招用了精通中英双语,了解中英文化的成员。我们中层领导团队有了解各种文化的伙伴,这样就可以把想表达的东西清楚展现给听众,让他们最大程度地了解我们所说的内容。
所以这就是我认为我们面对的两个主要挑战。中国的政策是时刻变化的,而实际上这样的情况在每个国家都有发生。在英国,因为内外部的压力,政府每五分钟就会调整政策。中国、美国和英国在这方面都是一样的,这就是教育。但因为语言和交流的缘故,教育在双语学习的语境里更具有挑战性。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning: So I think there's two central challenges. Schools are full of challenges, and as a bilingual school in Guangxi, there's definitely two kinds of challenges. First is the changing of government regulations when it comes to education. It feels like there are frequent policy changes at a national level, and also it seems there are frequent changes at a local level.
So as a school having to react to that is quite challenging. In order to solve that issue, we have a government liaison officer employed in the school. And Lillian, her job is to liaise and contact with the local education bureau every week. Building relationships, building trust, in order that we can understand the exact requirements of some of these policy changes.
The other challenge is communication, which is the problem about language. In a room full of native English speakers, we may make misunderstanding about what we're talking about. We may misunderstand the hidden meaning. We may misunderstand some of the language that's being used. When you are in a room full of native English speakers, bilingual speakers, coming from different countries and different continents, the whole communication problem is magnified. So that is a significant challenge, and that challenge also exists in the communication with parents. Because they're not educators and in fact most of our parents don't speak English. So, you've got an education level issue as well as a language issue. Some of our staff, even though they are native English speakers, they don't necessarily come from England and their experience and background of education may be different. So even American and English people may have a very different concept of what education means and communication between English and America is sometimes problematic.
And then obviously, when the factor of culture is involved in the communication, the whole concept of communication between people is extremely challenging. Now, the way that we deal with that is frequent communication, open dialogue and transparent dialogue, helping to understand what could be perceived as hidden meanings. In order to do that, we have members of both English culture and Chinese culture. Our middle leadership teams have representatives from all different cultures so that when decisions are made and communication is drawn up, everything is very clearly for the audience that everything is going to be presented to maximize the amount of understanding from the audience.
So that is really the two central challenges I think that we face. So ever changing policy from within China, and actually thing like that happens in every country. When I was in England, things were changing every 5 minutes as the government reacts to internal and external pressures. And there’s no difference in England, America and China. That's just the name education, but in a bilingual context. That's even more challenging because of the language and communication issue just mentioned.
创新竞争力
//京领:您认为创新性人才需要具备哪些要素?
哈罗南宁校长曹月:第一,灵活应对,随机应变。这也是我们工作及培养学生的过程中经常探讨的问题。比如当下,疫情为各行各业乃至每个人的生活带来意想不到的巨大冲击,这是疫情前的我们难以预料的。今天疫情降临,明天战火频仍,后天或许迎面而来一个全新的智能时代革命。面对随时变动的明天,面对即将复杂和日新月异的世界,每个人都应有一种“空杯”心态和接受改变的能力,阳光拥抱变化,积极寻找解决办法。
第二,要具有批判性思维。今非昔比,当下社会信息迭代无比迅疾,这样背景下的当代优秀年轻人与旧年代人最大的不同是,不再像他们一样对所接收信息全然信赖,具备独立头脑,不盲目信守教条。
至于哈罗南宁而言,我希望自己、身边的教职员工以及我们的学生都具备这种批判性思维。以学生为例,要对老师教授的知识保有批判思考,要清楚虽然一师之言是重要的、也可能有道理,但这个世界不存在绝对的对与错,他们依然可以在此基础上加以创新、不断突破,不断以一己之力改良现实。这一尝试过程绝非一帆风顺的,但不要惧怕错误和失败,因为只要付出了尝试的举动就一生无憾。
另外,在批判性思维的基础上,要兼具一定包容态度。以我自己为例,工作中常涉及与团队协商共同作业,在此过程中大家的想法可能出现分歧:我想的可能是“从筷子的这头到中间”,他想的则是“从筷子的那头到中间”……
但只要我们在同个大框架下向着同一个目标前行,即我们想把哈罗办好,或更简单地——把当下的活动完成好,那么便无所谓对错。这个世界本身也没有绝对的对错。哈罗南宁会给学生及教职员工提供这种宽容的氛围,也培养人才的宽容性思维,互相包容,你中有我,互相让渡,同舟共济。
哈罗南宁总督学Neil Clayton:在英国我们有一个短语,中国可能也有类似的表达,叫“跳出盒子思考”。当我们在找创新型人才时,我们想要的就是那些能够打破常规,有创造性思维的人。他们提出的观点,与之前已经有的旧观点要有所不同。一件有趣的事是,有时他们的观点可能会被视作是麻烦或者看起来很难懂,但其实是因为他们表达想法的方式常人不同。
所以,回到刚刚校长领导力的话题,我们需要在团队中培养有创新性思维的人,并且能够想出提出常人未能想到的新点子、新想法。
所以现在在做的一件事就是要鼓励创新人才。每次领导层开会的时候都会邀请学校不同层次的代表参会,并且在会上发言,而他们所提出的观点想法是我们可能考虑不到的。我认为这对于学生来说非常重要。显然这是我们所做工作的一个核心作用。我们是一所创新型学校,因此我们不仅要在我们的教学风格和教学方法上有所创新,而且要为学生提供创新的机会和平台。
为了实现我们的目标,我们设计了一个创新课程,其中包括很多展现领导力和服务力的活动,在整个过程中,学生们是领导者,他们的任务是创造内容,引导活动,而不是等待被指导。如果有效果的话,这将对实现我们的目标很有帮助。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning: So we have an idiom in England which may be similar to some expression in china, that is thinking outside the box. When we're looking at innovative talent, we're looking at people that we identify who are thinking outside of the box. What ideas they are bringing to the table that are different to all of the other ideas that we already have. One of the interesting things about innovative talent is that sometimes it's perceived as being trouble or people being different, because they're presenting ideas that are different to others’.
So linking back to principal leadership as leaders, we have to nurture the people in our organization that are thinking outside of the box and bringing ideas which we haven't necessarily thought of.
One of the things that we do here is we do encourage innovative talent. So every time we have a leadership meeting, we are inviting different representatives from the school to come and join us, to listen, to join in our conversations and to present ideas that we might not have thought about. And I think that's really important in terms of students. Obviously, that's a core function of what we do. We are in innovation academy. So we have to be innovative in not only teaching methodology, but also providing students with the opportunities to innovate for themselves.
In order to do that, we have an innovative curriculum which involves activities to leadership and service where students are the directors, creating the content and leading the activities rather than just being directed. If that makes sense, that's really important part of what we do.
//京领:哈罗南宁目前是如何培养、激发学生这种批判性思维的?
哈罗南宁校长曹月:如前面提到的,这是哈罗南宁正式启程的第一年,所以在批判性思维这一方面,我们对学生的培养也刚刚起步于“培养规矩和意识”。学生来自不同学校,所以目前——这一刚开学第二个月的时段——我们更多的精力花费在为学生们定制日常规划daily routine。
不过,从前一段时间跟家长的沟通中,我颇有感触的是,目前对学生的培养也是可以呈现对批判性思维的培养和激发的:老师们非常尊重学生,绝不会用总结性的话语评判孩子。这点很重要,当如前所述,我们尊重教职员工的想法,而员工同样把这份尊重传递给孩子们时,哈罗南宁就整体地充斥一种宽松氛围。在这种氛围中,孩子们敢于表达,勤于思考,而不会因为老师们的“judge”噤若寒蝉。我很欣慰哈罗南宁成功践行了这一点。
对此,前段时间家长们纷纷表示,他们特别感谢学校,孩子们来到学校后变得自信了。从前他们知难而退,畏惧失败与难堪,担忧他人指摘;来哈罗南宁后,他们不计成败,勇于尝试,迎难而上。可以举一个例子,我们每周一早上举行一个全校晨会,本次晨会邀请了一个同学做校长的翻译,虽然他在翻译中出了一些小讹误,但总体上完成得很好,毕竟翻译也是一个仁者见仁、智者见智的事。我们给予了该名同学极大的鼓励……收到同学和家长的良好反馈我们也欣喜万分,哈罗南宁会继往开来,坚持营造宽容平等尊重的环境,鼓励孩子们大胆创新。
所谓“人言藉藉”,对他人看法的过度担忧乃是批判性思维的最大敌人。尝试之路上踯躅不前,则批判之途断绝。为此,包容环境必不可少,哈罗南宁是一个温暖的玻璃房,沃育孩子们的心,直待其萌芽、抽枝剥茧。
//京领:在课程这一方面,学校有没有较为创新性的体现?
哈罗南宁校长曹月:首先,在体育课程上,目前我们有一个super curriculum超级课程,该课于每日午餐后进行半个小时。但它其实不局限于体育学科,而是属于“个性化培养”。比如,如果一个学生是足球队的,那么这个时段就用于他的足球训练;如果他是音乐特长生,这个时段就用于一对一乐器练习……因此该课程的最大特点就是力所能及地顾及每个孩子的个性化学习需求。
此外,哈罗南宁也会在11年中进行6次家长会,与家长们勤加沟通,为孩子量身定制合适的发展道路。
当然,在体育方面我们也具备大优势。我们的场馆优良,前面也有提及南宁整体大自然环境怡人。得益于此,哈罗南宁的马术校队每周五下午、每周周六都会去到马术俱乐部,在专业教练陪同下进行专业训练。在这种条件下,我们做到因材施教,孩子们得以充分个性化发展,同时又会保证其学习紧跟,成绩平稳,在学习和特长之间达成平衡。
另外,我们也希望能为每个孩子尽多提供一些体育发展上的多元机会,譬如在一年内举办很多体育赛事。校内比赛包括学校与学校之间的联赛,以及院士和院士之间的比赛。其练习性质大于竞赛性质,因此学生们不计较输赢;同时在校外,哈罗南宁也会参加一些省市区级比赛,计划在未来2-3年选拔出色校队,并与国外学生进行体育赛事竞赛交流、共同完成东盟项目。总之,尽我们之可能,纵横国内外,为学生提供发展良机,并稳固、平衡学生的特长发展与升学成果。
//京领:您认为现在学校哪一点最具创新性?
哈罗南宁总督学Neil Clayton:我认为我们学校最创新的地方在于我们的学生领导学会。
实际上,我们不只是建立一个学生会,而是建立了一个学生领导学会,学生将参加一些讲习班和课程,旨在发展他们的创新性和领导性技能。学生将从该学会毕业,这种感觉有点像校中校。如果这有效果,这就是我们的11个创新项目。
我们的另一个创新项目是着眼于人才。在英国有这样的说法:要做好一件事,需要一万个小时的练习。所以我们吸收了这个概念,并将其应用于体育人才。我们创新地设立了一个精英体育项目,针对八个精英运动,设立了相应的学院。学校将建成一个马术学院,一个剑术学院,而且不仅仅是学生去简单地学习剑术,还会系统地安排成相应的课程,每周一次。学生们将在学校花一整天的时间练习某项特定的运动。另外,2023中国青年运动会将在南宁举办,因此,我们要做的是通过建立这些学院,为2023年的那场比赛建立我们的获胜队伍,做好充分的准备。家长将支付进入学院的费用,而校方将提供长达一万小时的辅导时间为学生参加这些比赛做准备。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning: I think the most innovative thing that we have at the moment is our student leadership academy.
We actually, rather than just establishing a student council, we've established a student leadership academy where students will attend workshops and courses that are designed to develop those innovative and leadership skills. They will graduate from that academy and program and kind of like a school within a school. If that makes sense, that will be the 11th innovative program we have.
The other innovative program we have is obviously looking at talents. There's a saying that we have in England that it takes 10,000 hours of practice to master something. So we've taken that concept and applied that to sports talents. We have an elite sports program, which is incredibly innovative. It involves setting up the academies in eight elite sports. So we'll have an equestrian academy, a fencing academy, and it's not just the students going to play fencing once a week, there actually amount of normal curriculum time. They will spend one full day of their school time developing in that particular area. And there will be the Youth Games which will be hosted in Nanning in 2023. So what we're looking to do is to establish our winning teams for that event in 2023 by establishing these academies. So the parents will pay for entry into the academy. We will provide extensive 10,000-hour coaching that will prepare students for competing in those games.
//京领:您认为升学成果与创新人才培养或个性化培养之间的关系是怎样的?
哈罗南宁校长曹月:我认为这二者并不矛盾。放眼当下,全世界位居前列的大部分大学,其实早已不仅看重考试分数了。不管是英文成绩,还是平时成绩,都已只作为参考的一部分,而我们可以看到的、成功申请到最好大学的优秀学子,都能够讲出自己的故事,有一己之想法,具备personality,并且在其成长过程中亲身参与诸多实践项目,身经百战……一言以蔽之,他们都是样样精通、自成一格的全能人才,而非考试机器。这也符合我国目前教育改革中“全人教育”的要求。“全人教育”是公平教育的必然目标,也是教育改革的重要一步,以此公平给予每个孩子机会。我对此非常认同。
品牌竞争力
//京领:在国际学校发展迅速的当下,您认为作为一个老牌国际学校的新校区应该怎样去打造自己的这种品牌优势呢?
哈罗南宁校长曹月:哈罗融合地方特色来进行学校品牌理念的传播。自今年3月份以后,通过分析品牌如何进入新城市并与之融合,包括南宁这个城市自身的特点,以及我们如何在南宁打造我们哈罗公学这一品牌,在整合所有要素之后,经过思考与判断,我们的思路是要更加友善地去融入社区。
目前来讲,我们做了两件大事情。
第一件事情是贡献。我们是哈罗教育品牌,从哈罗公学背后的价值观来讲,也是非常注重公益、注重分享的,我们本身的教育理念绝不是盲目追逐利益与扩张。明年是哈罗的450周年校庆,我们所做的一件事,就是联合所有的哈罗学校一起做一个450个小时的“service hour”来庆祝我们的450周年。
在广西本地,我们目前已经开始帮扶结对6所农村学校。我们所有的老师和学生都已经开始加入到支教的活动当中了,哈罗的老师和孩子们跟这6所学校去分享资源,分享我们所拥有的一些东西,与此同时,这种方式也能让我们的孩子知道这个世界的组成是非常多元的,我们自己所拥有的东西一定是要去分享到这个社会当中的。
第二件事情是分享。我们哈罗有很漂亮的校园,有很先进的设施,但是拥有这些并不代表我们就高高在上或是与众不同。我们在每个周末都会举行“Harrow weekends”的活动,这一天我们会开放泳池、篮球馆等设施来举办各种各样的亲子活动。我们想打造一个没有围墙的教育型社区,所以我们非常希望能让更多的人加入进来,即使他们不是哈罗的家庭,但是依然可以跟我们一起打篮球,陪伴孩子成长,度过一个愉快的亲子周末,这份有意义的分享让我感到非常开心与满足。我真心希望不仅是哈罗的学生,而是每一个孩子都可以来体验我们的校园。
其次我们对于课程资源所持的态度也是开放与分享,很多现在的家长其实非常需要帮助,他们也都是第一次当父母,并不知道通过什么渠道能够获得家庭教育方面的一些优质的信息,然后去更好地教育自己的孩子。
为了帮助家长们获取相关的资源,我们成立了哈罗南宁家长领导力学院。也就是在上个星期,第一期家长领导力课程正式开课,令我们十分惊喜的是,我们首批就收到了100多个家长的报名信息,我们在评估之后,将首期课程定为三个工作坊平行进行。
我们计划用积学分的方式让家长们来修读,这相当于让家长们修了一个迷你的教育学研究生,在一年中有18个workshop可以供家长们选择,其中每一个workshop都是由我们学校的教育专家来组织教授,当然也会请外面的教育专家来授课。
我们非常认真地准备这些家长领导力系列课程,而且这些课程全部都是公益性质、不收取任何费用的。我们这些家长的积极性很高,他们在两年之内修完60个学分就可以得到毕业证,我们还会给他们举行很正式的毕业典礼,然后鼓励他们跟孩子们一起成为学习型的家长,陪伴孩子一起学习。
哈罗南宁总督学Neil Clayton:因品牌而来,为品质而留。这是一个很有趣的现象。因为我们是哈罗学校,那么我们做的每件事都代表着哈罗的品牌。
就竞争力而言,我们是一所哈罗学校,这使我们处于最高层精英学校的位置,特别是就南宁这个地理位置来说。因为我们没有其他直接的竞争对手,在南宁也没有其他大型教育集团。但是,当学校已经达到了一定的水平,质量便成为了大众对于这些精英学校的期望。因此,只有当我们满足或超出预期的教育质量时,入学率和留存率才会符合期待。我并不认为家长选择我们是因为他们完全理解我们的目标和理念。我认为家长对于教育的了解是比较表面的,家长选择我们是因为哈罗这个品牌和它背后所代表的高质量。
这就像当人们去古驰(Gucci)买东西,人们不知道它的制造过程或者其他任何信息,但使人们购买是因为有一种想法,即古驰(Gucci)制造的是高质量的衣服、包和其他物品。教育也是同样的道理,人们会因为在古驰(Gucci)购买的包的质量好而再次回购古驰(Gucci)。因此,我们必须确保我们的对于教学质量的保证和运转机制。另外,家长们怀揣着孩子留学国外的愿景,他们青睐着牛津、剑桥,或者G5、哈佛、常春藤联盟等高校。
现在,作为一所新学校,我们的处境略有不同。但随着我们的成长和发展,让学生能够进入到这些名校学习是非常重要的,因为这样才能证明我们学校的孩子们是有可能被这些世界顶尖名校录取的,才能证明我们学校的实力,才有利于市场的扩大。这就是我对品牌竞争力的真正看法,他们为品牌而来,为品质而留。因此我们需要花更多时间考虑的是质量,尤其是我们的品牌是哈罗。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning: They're attracted by the name, but they stay for the quality. So that's an interesting fact. We are a Harrow school and we represent Harrow in every aspect from what we do.
We are a Harrow school in terms of competitiveness, which puts us in the top tier. The elite schools, especially in Nanning, because we don't have any direct competitors. And there are no other large education groups here in Nanning. But with an understanding that we're coming to a tier, one elite school is an expectation of quality. So the enrollment numbers and the retention numbers will stay high if we are providing the expected quality and beyond the expected quality of education. I'm not a firm believer that parents will choose us, because they have a deep understanding of the type of education we provide. I think definitely a surface level understanding of the type of education, but parents are picking us because of Harrow and the association with quality.
It's like, if you go to the mall and you go to Gucci and you buy from Gucci, you don't know how it was made. You don't know the processes or anything else, but you're buying it because there's an association that Gucci makes quality, clothing, or quality bags or, whatever you're buying. And that's kind of the same thing. Parents would only keep going back to Gucci if the bag they buy is of quality. So we have to ensure that internally all of our quality assurance, mechanisms, our guarantee for educational quality it's maintained. The other thing is, parents are buying a vision of students’ heading off to university overseas. They're buying a vision of education of Oxford and Cambridge, or of G5, Harvard and the ivy league.
Now, as a new school, we're in a slightly different position, but as we grow up and develop, it will be incredibly important for us in the market to have students accepted by those universities so that we can maintain that as a very clear possibility for students coming to these schools. So that's really what I think about brand competitiveness. They come for the brand, they stay for the quality, and it's the quality that we need to spend more time thinking about, especially because our brand is Harrow.
//京领:在品牌建设、学校运行管理过程中,您认为目前学校遇到的困难或者挑战有什么?
哈罗南宁校长曹月:疫情以来,学校面临的挑战主要在于教师的选聘和保留。
人才是最重要的事情,这不仅仅针对我们学校,我认为对于各个学校来说都是这样。但是疫情之下,对于外籍教师的招聘来说,确实影响特别大。
我们今年其实做得非常好,因为所有的外籍教师,将近30个外籍教师全部按时到岗,我觉得在国际学校我们已经创建了一个“神话”。但是这中间的过程特别不容易,因为校方必须跟外籍人才招聘的相关部门等去交流沟通。外籍教师来华以后的本土融入问题也需要校方进行沟通与帮助。很多的外教从来没有来过中国,他们对目前这种疫情的管控方式,比如不能去旅游,不能自由出入公共场合,其实是很不适应的。
由于疫情,今年国内的政策法规是不允许外籍教师的家人和孩子陪同来华的,所以确实存在外籍教师对于同亲属两地分居,归期未定等等这种担心,这种压力也是对于他们在这里安心工作的一个非常大的挑战。对于中方教师来说,由于南宁并不是一个像北京、上海、深圳这样的超一线城市,所以在吸引特别优秀的中方教师和员工时,也存在着一定的挑战。能够顺利开学是我们走出的第一步,但是下一步为了让学校学生能安心地学习,其实就是教师的稳定性。优秀老师不断地加入,然后还能开心地在这里工作,对于我们来说是一个不小的挑战。
//京领:新时代数字化、人工智能快速发展的当下,如何更好把握国际学校未来的发展方向?
哈罗南宁总督学Neil Clayton:我认为要谨慎对待这个问题。危险的地方在于我们应该把注意力放在技术本身,而不是技术对学习和学生的影响上。
我在教育领域已经工作了很久了,见证了许多新的进步和发展。我看到过很多没有经过严谨的测试和评估就进入市场的技术,所以我认为我们对待目前的很多技术需要小心,现在有很多关于面部识别的研究。
我想表达的是我们需要谨慎,任何在课堂上使用的技术都需要仔细地权衡和考虑。我认为这个世界今后的发展速度不会比你我年轻时更快,虽然我认为世界一直在快速地变化着,但是不同的是对于信息的获取途径。这一点已经发生了巨大的变化,现在儿童和学生有更多的途径,也更容易接触到大量的信息。
因此,我们需要注意的是,学生正在阅读和浏览的东西是他们在这个年龄段通常不易见到的,需要人工进行筛选。我们还应该教授给学生能够筛选、辨别、使用这些信息的技能,因为有互联网上有很多错误的、不正确的信息,孩子们很有可能通过百度、抖音等各种途径接触到这些错误的信息。辨别消息优劣、正误的技能可能比在课堂上使用AI更关键,这些是我对于这个阶段的想法。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning: I think we need to be careful. And I think the danger is that we focus on the technology itself, and not the impact of technology on learning and the student.
I've been in education for a long time now, and I've seen a number of new developments. I've seen them not be trialed properly and I've seen them not be evaluated properly. So I think we need to be careful. I think there's a lot of great research being done on facial recognition.
I was essentially saying that we need to be careful and any technology that's going to be implemented in the classroom needs to be carefully and strategically thought out. I don't believe the world is changing any quicker than it was when I was young or, when you were young, I think the world has always been rapidly changing. What is different is the access to information. That has changed dramatically. So now children and students have a greater degree of access to a huge amount of information.
Therefore, we need to be mindful that students are reading things and seeing things that they wouldn't normally see at their age and that needs carefulness. And we also need to think about the skills that we give students in order to make sure they're using that information and selecting that information correctly. Because there is a lot of incorrect information that is available through the internet, through Baidu, through Tik-Tok. There is a lot of this kind of information given to the students. The skills required to know what's the incorrect information is probably more important than focusing on the use of AI in the classroom. I think at this stage, that is my opinion.
//京领:您认为未来国际学校如果想要发展好,哪一点最重要?
哈罗南宁校长曹月:我们认为团队作业最重要,各个国际学校携起手来,加强多方的合作,促进整个国际教育行业的发展。
例如,每个学校都有很强的办学特色,有的学校擅长双语教学,有的学校体育项目特别多样化。就比如我也一直很喜欢 UWC的模式,所以我希望所有的国际学校都能够团结在一起,通过资源的分享与共建,例如大力开展一些交换生项目等,然后把国际教育格局做大,各学校之间加强沟通、互帮互助,这样就可以让我们每一个学校的学生最终都能受益颇丰。
当学校与学校之间的竞争壁垒被打破,取而代之的是合作、交流、共同发展的新局面,我们就将有机会看到每一位从国际学校走出去的孩子都能进入向往的大学,走向美好的未来。
我们学校在中国的分校数量较多,我们应该团结在一起并联合其他品牌的国际学校互享资源。例如一些优质的培训与教师资源,就可以分享给其他的学校,我们有素质水平高的体育教练,恰好这个好教练也很受其他学校家长的欢迎,我们非常欢迎其他学校的学生过来参加我们的体育培训课程。我们致力于打通学校与学校之间的边界,与其他国际学校合作共赢,在后疫情时期“抱团取暖”,共同关心、成就每一位孩子。
//京领:您认为中国大陆国际学校的数量还会继续增加吗?为什么?
哈罗南宁校长曹月:中国大陆国际学校的的数量其实与整个大陆市场息息相关。例如,一些外籍人子女学校,自2020年疫情以来,由于外国人来华的一些限制条件,会导致这类国际学校的数量不太可能呈现出一个增加的趋势。不过像是双语学校的发展可能会好一些,但是这也取决于家长群体的普遍意识。
国际学校数量上的大幅增加或减少,这一点我们无法做出精确的预判,但是“希望自己的孩子成为什么样的人”这种不同的群体意识理念,会使得国际学校的形式永远存在多样性。
//京领:您对当前国际教育发展趋势的判断是什么?
哈罗南宁校长曹月:最优质的教育,永远都会有它的需求。只要在整个这样的一个不断变化的态势下,学校能够继续规范地组织办学,不断升级自己的办学实力,扩大品牌传播力与影响力,就能朝着成为百年名校或者是更好的集团进行发展。
对于国际学校来说,这是一个大浪淘沙的过程。在未来发展的大趋势下,我们认为一定是办学水平高的的学校变得更好,然后一些中等的学校逐渐在学习过程中不断规范化,逐步提升整体的办学实力。
//京领:您认为未来什么样的国际学校最受家长欢迎?
哈罗南宁校长曹月:未来比较受家长欢迎的一定是能够真正把孩子培养好的国际学校。孩子的学习成果 (Learning outcome) 要得到体现,即孩子的学习成果是要摆在第一位的。我也是家长群体的一员。作为一名家长,再设身处地结合其他家长的角度来考虑,最希望孩子遇到好的老师,并且在平等、温暖的校园氛围中学习、成长。孩子遇到好的老师是非常难得的一件事情,同时进入一个很好的学校也是非常难得的。
在一所优质、专业的国际学校内,有着一群温暖的教职员工,有着平等和安全的校园环境,让孩子们能够顺利地长大,这其实就是我们大部分家长的心愿。我们哈罗南宁也贯守着这样的办学宗旨,致力于让每一位孩子都开心,让每一位家长都放心。
哈罗南宁总督学Neil Clayton:放眼未来的话,这个问题的答案有点模糊。它既关乎经济又关乎政治,而这也是决定教育的两个因素。
因此我认为任何双语课程都必须关注中国的民族课程和社会价值观,同时这些课程还必须让学生理解他们中国人的身份。除此之外,我认为最重要的是发展这种身份认同的意识。我们不知道未来会发生什么,但无论发生什么,这些都是生存必备技能。在我看来,这是中文双语教育的基本含义及目的。
Neil Clayton, Head Master of Harrow Nanning: I think that in the future it's a little blurry, and it's both economically and politically, which are two things shape education.
So I think any bilingual curriculum has to focus on Chinese national curriculum and has to focus on Chinese societal values. It has to focus on to students understand that they are Chinese. And what that means. Beyond that, I think the important thing is to develop that sense. We don't know what the future is going to hold, but these are the skills that you are going to need in order to survive, whatever happened. I think that really is the fundamental vision for bilingual Chinese education, as I see it.